Visualizing and Verbalizing by Digital Storytelling in English Reading class in Japanese University PROCEEDINGS
Midori Kimura, Tokyo Women's Medical University, Japan, Japan
Society for Information Technology & Teacher Education International Conference, in San Diego, CA, USA ISBN 978-1-880094-78-5 Publisher: Association for the Advancement of Computing in Education (AACE), Chesapeake, VA
The purpose of this study is to examine the effects of digital storytelling (DST) to improve oral reading fluency using a soft-ware “Photostory 3” with “preview” function. This application is easy to handle the recording and revising of the narration that is important to reflect on their oral reading. DST, an art of telling stories with various multimedia tools, such as text, still images, audio, and video, combines the functions of visualizing and verbalizing, which are essential for language comprehension and thinking. The participants were 35 nursing students in Japan, and they made DST on nursing episodes from a textbook. DST activity enabled them to learn to read deeply, visualizing the story as well as enjoy verbalizing their interpretation of the context, which lack in most Japanese students due to reading/translation teaching method. Essentially, DST developed oral reading skills for effective speaking and enhanced their motivation and self-esteem.
Kimura, M. (2010). Visualizing and Verbalizing by Digital Storytelling in English Reading class in Japanese University. In D. Gibson & B. Dodge (Eds.), Proceedings of SITE 2010--Society for Information Technology & Teacher Education International Conference (pp. 1479-1486). San Diego, CA, USA: Association for the Advancement of Computing in Education (AACE). Retrieved August 19, 2018 from https://www.learntechlib.org/primary/p/33568/.
© 2010 Association for the Advancement of Computing in Education (AACE)
- Beck, I.L., & McKeown, M.G. (2001). Text talk: Capturing the benefits of read-aloud experiences for young children. The Reading Teacher, 55, 10–20.
- Ellis B.F. (2009). Content area. Reading, writing, and storytelling. An imprint of Libraries Unlimited Westport, Connecticut. Teacher Ideas Press.
- Gambrell, L.B., & Koskinen, P.S. (1982). Mental imagery and the reading comprehension of below average readers. Situational variables and sex differences. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research.
- Griffin. S.M. (1992) "Reading Aloud: An Educator comments..." TESOL Quarterly Vol. 26, No 4, P. 784-787.
- Harrington, D. And LeBean, C. (1996) Speaking of Speech: Basic Presentation Skills for Beginners. Macmillan Language House.
- Kawashima, R. & Adachi, T. (2004). No to Ondoku. (Brain and Oral Reading. Translated by the author). Kodansha Gendaishinsho. Japan.
- Kohno, M. (1981) “Effects of Pausing on Listening Comprehension" T Konishi ed. Studies in Grammar and Language, Tokyo, Kenkyusha
- Kohno, M. (1993) “Perceptual Sense Unit and Echoic Memory." International Journal of Psycholinguistics, Vol 9, no. 1, Center for Academic Societies Japan.
- Kosslyn, A.M. (1976). Can imagery be distinguished from other forms of internal representation? Evidence from studies of information retrieval times. Memory and Cognition, 4, pp.291-297.
- Kubono, M. (2006). Ondokushido o Toinaosu. (Question the instruction of oral reading. Translated by the author). Goken Journal. 5., pp.5-14.
- Kunihiro, M. (1998). Eigo no Hanahshikata. (How to speak English. Ttranslated by the author). Tachibana Shuppan: Tokyo..
- Lee, C.I., & Gura,T. (1997). Oral Interpretation, Ninth Edition. Houghton Mifflin Company, New York.
- Miyasako, Y. (2003). Deta kara Mita Ondoku no Koka. (Effects of oral reading based on data. Translated by the author). Eigo Kyoiku. Sep. Pp.11-13.
- Niisato, M. (1991). Ondoku no Igi no Shidoho. (Teaching method of the significance of oral reading. Translated by the author). Eigo Kyojugaku no Shiten:Wakabayashi Shunsuke Kyoju Kanreki Kinen Ronbunshu. Pp.130-131.
- Pavio, A. (1971). Imagery and Verbal Process. New York: Holt, Rinehart& Winston.
- Raisinski, T.V. (2003). The Fluent Reader, Scholastic Professional Books: Ney York.
- Suzuki, J. (1998). Ondokushido Saihyoka. Ondokushido no Koka ni Kansuru Jishoteki Kenkyu. (Re-evaluation of oral reading. Translated by the author). LLA. 7, 13-28.
- Takayama, Y. (2004). Jikomonita o Tomonau Eigoondoku Puroguramu no Koka.(Effects of English oral reading with self monitoring. Translated by the author). KAATE Bulletin. 18, pp.123-131.
- Tsuchiya, S. (2004). Ondoku Shidou: Eigo Kominikesyon no Kiso o Tsukuru (Oral reading training: Make a foundation for communication in English. Translated by the author), Kenkyusya: Tokyo.
- Wittrock, M.C. (1981). Reading comprehension. In E J. Pirozzolo & M.C. Wittrock (Eds.), Neuropsychological and cognitive processes of reading. New York: Academic Press.
- Yasugi, S. (2001). Furezu Ondoku o Mochiita Jugyo no Kouka to Mondaiten (Effects and problems of oral reading of phrases. Translated by the author). STEP BULLETIN. Nihon Eigo Kyokai Josei Ronbunshu, 13, pp.84-93.
- Yasugi, S. (2003). Dokkairyoku o Yoseisurutameno Furezu (Oral reading of phrases to improve reading comprehension. Translated by the author), Eigo Kyoiku, Sep., pp.17-19.
- Zutell, J., & Rasinski, T.V. (1991). Training teachers to attend to their students’ oral reading fluency. Theory into Practice, 30, pp.211-217.
These references have been extracted automatically and may have some errors. If you see a mistake in the references above, please contact firstname.lastname@example.org.